如囈之言.palabra de sueño

Trabajo para vivir, no vivo para trabajar!!!!!

十九世紀的貧富懸殊與快樂

January 18th, 2010 by Applesunset

20100106
HKREP
HKCHT

《魔幻聖誕夜》
狄更斯是英國其中一個最多人認識的作家,而《魔幻聖誕夜》更是由他其中一個著名作品《聖誕頌曲》改編而成。這個版本,加入了很多歌曲,使整個戲更附合「聖誕頌曲」(A Christmas Carol)這個故事的名字。

戲看是看得悅目的,有漂亮的衣服、動聽的音樂和有趣的情節。而林澤群的演出亦十分稱職,由戲始至戲完結都帶動觀眾的情緒,娛樂性十足。音樂、群眾場面的調度都做得十分不俗,個人特別喜歡「現在精靈」一段很多玩具變成直人的一場,十分熱鬧豐富。整體來說,就是一個熱熱鬧鬧的聖誕戲劇。

一切都在水準之內,可是我個人卻不是看得十分舒服。也許是因為這個戲的故事來得太過煸情與簡單化。一個「守財奴」就要守著他的財守到底,而且連身邊的親人都不理。可是因為一夜的「夢」之後就立心要做好事——即是派錢。而身邊的人就因為他「派錢」而「愛」上了他。這樣的「愛」,是真的嗎?還是,只是另一個層次的「金錢至上」?是不是,如果一個人有Scoorge的財富,又願意請朋友吃飯,他人就會得到人家的愛戴?我知,可能是我想多了,可是看著劇中的Scoorge在派錢時,我感到十分不自在。

對於十九世紀的人來說,Scoorge的善行是可貴的(其實對我們來說也是)。不過現在的世會已變得更複雜,想做善事也會被人懷疑是否不好安心,而且也不一定可以幫到直正有須要的人。

這,就是為甚麼dickens的文學現在沒有太多人會提起。或者是,他的歷史任務已經完結了。

Posted in 言戲

Leave a Comment

Please note: Comment moderation is enabled and may delay your comment. There is no need to resubmit your comment.

About 如囈之言.palabra de sueño

Dream, when you're feeling blue
Dream, that's the thing to do
Just watch the smoke rising rise in the air
You'll find your share of memories there

So dream when the day is through
Dream, and they might come true
Things never are as bad as they seem
So dream, dream, dream

Dream by Roy Orbison